こんにちは。まぴこです。
松江塾の課題である毎日和文英訳、昨日は英文和訳だったんです。
さくらさん、知らない単語を調べつつ一生懸命和訳していたんですけど…
訳しながら一言。
「あー、これってクラファン(クラウドファンディング)に繋がりそう。」
って。
訳していた文章は
昔はお金を集めるっていったら、友達や家族、それか銀行に借りないといけなかったよね。
って内容でした。
なるほど
賢い子は目の前の文章をただ読むんじゃなくて、先を予測しているんだなぁ
って思いましたよ。
今日の課題文は昨日の続きで、やっぱりクラウドファンディングの文字が。
予想が当たって
(。-`ω-)ドヤッ
って顔のさくらさんがかわいかったです(´▽`*)
クラウドファンディングと言えば、先週こんな物が。
なんでしょう?
差出人にご注目くださいね。
国立科学博物館!(≧▽≦)
中身はこちら
どーんっ!
ん?これも表紙写しちゃダメとかある??一応パンフレットで隠してみた(笑)
去年行われたクラウドファンディングの返礼品。
かはくオリジナル図鑑
でしたぁ(´▽`*)
これ、ある松江塾ママブロガーさんとお揃いなはずです♪
返礼品の本命?は、バックヤードツアーだったんですけどね、それは残念ながら希望者殺到で申し込み出来ず…(´;ω;`)ウッ…せっかく追加もされたのに…
他には何がいいかなって悩んでこちらにしましたよ。
187ページもある装丁も豪華な図鑑で、さくらさんも届いた日にさっそく気になるページを眺めていましたねー。
私は、突然出てくるミイラに
ヒーッ!((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル
ってなりながら見てましたけど(笑)
今日は毎日和文英訳の課題から感じたさくらさんの賢さと、クラウドファンディングと言えば「かはくオリジナル図鑑」が届いたなぁって話題でお送りしました(´▽`*)
この終わり方、ある有名ブロガーさんのパクリっぽい( ´艸`)
そう思っているのは私だけかなぁ(笑)